poniedziałek, 2 listopada 2015

Wycieczka architektoniczna w ZEA | Architecture tour in the UAE

Po 6 tygodniach mieszkania w Emiratach postrzeganie architektury jako dobrej/złej trochę się przewartościowuje. Kultura amerykańska wyraźnie odcisnęła tu swoje piętno. Z funkcjonalności i racjonalności odeszło się tu do projektowania, w którym ważne jest, aby było więcej, wyżej i bardziej imponująco. 
Przed przyjazdem tutaj mój stosunek do architektury był modernistyczny oraz dość konserwatywny. Po tych 6 tygodniach uważam, że nie trzeba przestrzegać pięciu zasad Le Corbusiera, by uznać obiekt architektoniczny za dobry.

_________________________________

After 6 weeks of living in the Emirates, seeing architecture as good/bad revalues a little. American culture clearly has left its mark here. From the functionality and rationality, people turned to designing in which it is important to make things bigger, higher and more impressive. 
Before coming here, my attitude towards architecture was modernist and quite conservative. After these 6 weeks I felt that it isn't necessery to follow five principles of Le Corbusier to recognize the architectural object as good one.


Mój ulubiony | My favorite Code Buisness Tower, Dubai:


Rolex Tower, Dubai:

Capital Gate, Abu Dhabi:

O-14 Tower, Dubai:


Dla miłośników kontenerów | For containers' lovers, Box Park, Dubai:

Zayed Sports Complex, Abu Dhabi:



Sheikh Zayed Bridge, Abu Dhabi (yes, Adrian ^^):



czwartek, 29 października 2015

Sheikh Zayed Grand Mosque

Największy meczet w Emiratach. Żyrandole z milionami kryształów Swarovskiego. Marmur, złoto, masa perłowa. 99 imion Boga na ścianie. 

Oraz miejsce spoczynku Jego Wysokości Szejka Zayed bin Sultan Al Nahyan - ojca Zjednoczonych Emiratów Arabskich.

Nie sposób nie podziwiać.

___________________________________

The biggest mosque in the Emirates. Chandeliers with milions of Swarovski crystals. Marble, gold, mother of pearl. 99 names of God on the wall.

And the final resting place for His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan - father of the UAE.

Impossible not to admire.
 









niedziela, 11 października 2015

Masdar City

Masdar City jest to eksperymentalny projekt miasta nieemitującego CO2. Ma być ono samowystarczalne, ekologiczne, czerpiące 100% energii ze źródeł odnawialnych. Na razie wybudowany jest jedynie Instytut Nauki i Technologii i wydaje się, że minie jeszcze wiele lat zanim będzie można to miejsce nazwać miastem. 

Jednak to, co istnieje, robi wrażenie. System Park&Ride osiąga tu kolejny poziom - ze swojego samochodu przesiadamy się do elektrycznej taksówki bez kierowcy. Następnie znajdujemy się w świecie zaprojektowanym przez biuro Normana Fostera, gdzie przyjemnie jest spędzać czas na dziedzińcu i gdzie nie odczuwa się wysokiej temperatury - co do tej pory wydawało mi się niemożliwe w lecie w Emiratach.

Trochę to ironiczne, że jedno z najbardziej zrównoważonych miast świata znajduje się w państwie, w którym takie zagadnienia jak ekologia czy projektowanie przyjazne dla ludzi i środowiska zdają się zupełnie nie mieć znaczenia.
______________________________

Masdar City is an experimental project of the city with zero CO2 emission. It is about to be self-sufficient, eco-friendly, gaining 100% of the energy from renewable sources. So far only Institute of Science and Technology has been built and it seems that it will be years before we can call this place the city.

However, what exists, is impressive. Park & Ride reaches another level here - from your car you go to the electric taxi without a driver. Then you find yourselves in a world designed by Norman Foster's office, where it is nice to hang out in the courtyard and where you don't feel high temperature - what until now seemed to be impossible during the summer in the Emirates.

Kind of ironic is that one of the most sustainable cities in the world is located in the state in which issues such as ecology or human- and environmentally-friendly design appears to be meaningless.

Elektryczna taksówka bez kierowcy |
An electrical taxi without a driver





Pachnące kwiatki | Fragrant flowers

środa, 7 października 2015

Targ | Souk

Souk (Souq) to nasze krakowskie Sukiennice – czyli tradycyjny targ. Pierwotnie były one dzielone na sekcje segregujące różne rodzajów produktów. Dlatego też mamy osobny souk złota, tkanin czy przypraw. W Emiratach wciąż powstają nowe, stylizowane souki, najczęściej jako odrębna część galerii handlowych. Obecnie są one jednak odwiedzane głównie przez turystów.
 ______________________________

Souk (Souq) is our Cracovian Sukiennice – a traditional market. Originally, they were divided into sections segregating different types of products. Therefore, we separate the gold, textile or spice souk. In the UAE stylized souks are still being built, usually as an individual part of the shopping malls. Today, however, they are mostly visited by tourists.

Souk Madinat Jumeirah
Souk Khan Murjan
Sharjah Central Souq


Przed Souk Madinat Jumeirah |
In front of Souk Madinat Jumeirah

Na szczyt Burdż Chalify | To the top Burj Khalifa

Wreszcie udało nam się zorganizować i wybrać „na szczyt” najwyższego budynku świata. Reklamy mówią szczyt, ale w rzeczywistości jest to 124 i 125 piętro – wysokość 456 m (Burdż Chalifa to 163 piętra i 829 m wysokości).

W wycieczce towarzyszyli nam znajomi z Gorlic, co sprawiło, że była jeszcze bardziej wyjątkowa. :)
  
Wyprawę zaczęliśmy z galerii handlowej Dubai Mall, skąd korytarzami pełnymi informacji o Burdż Chalifie dostaliśmy się do windy. Podróż na górę zajmuje bardzo niewiele czasu, a czas ten dodatkowo umila nastrojowa muzyka, projekcje i podniosła opowieść lektora.

A widok… warty jest każdego wydanego dirhama.
___________________________

Finally we managed to organise ourselves for a “to the top” of the highest building in the world trip. Advertisement says top, but in reality it is 124th and 125th floor – the height of 456 m (Burj Khalifa  is 163 floors and 829 m high).

The tour was accompanied by our friends from Gorlice, which made it even more special. :)

Our journey started in the Dubai Mall, where through the corridors full of information about the Burj Khalifa, we got into the elevator. The trip to the top takes very little time and this time is made even more pleasant with mood music, projections and a sublime story of the lector.

And the view... is worth every dirham spent.


Burdż Al Arab i Dubai Marina we mgle |
Burj Al Arab and Dubai MArina in the fog
tańczące fontanny | dancing fountains





poniedziałek, 5 października 2015

Burj Al Arab

Dzięki Lokalnemu Komitetowi IAESTE udało nam się odwiedzić Burdż Al Arab, czyli 7-gwiazdkowy hotel znajdujący się w sławnym budynku przypominającym żagiel. Przed wejściem zostaliśmy uprzedzeni, że jeżeli coś jest w złotym kolorze, to jest to prawdziwe złoto. A wewnątrz jest wiele złotych rzeczy...

Poza hallem i restauracją zwiedziliśmy apartament prezydencki o powierzchni 600m2. Wnętrza jak dla mnie nie były imponujące, zachwycił mnie za to widok z okien. Pewnie dlatego płaci się za niego 50 000 AED (ok. 50 000 PLN) dziennie. 
______________________________

Thanks to the IAESTE Local Committee we managed to visit Burj Al Arab which is a 7-star hotel inside famous sail–shaped building. Before entering we were informed that if anything is golden colour it is real gold. And there are a lot of golden things inside…

Besides hall and restaurant we visited presidential apartment of the 600m2 surface. Interiors weren’t that impressive for me, but I was blown away with the view. Probably that’s a reason why you pay for it 50 000 AED daily.




widok z apartamentu | view from the apartment
apartament prezydencki | presidential apartment